Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - -----^^!---------
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
-----^^!---------
Tekstas
Pateikta
ninibuena_16
Originalo kalba: Ispanų
Hola gracias eres muy lindo , me puedes decir cuantos años tienes ?
Pavadinimas
Merhaba...
Vertimas
Turkų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Merhaba teşekkürler çok güzelsin, bana kaç yaşında olduğunu söyleyebilirmisin?
Validated by
handyy
- 26 sausis 2009 02:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 sausis 2009 21:28
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Hi lenab, I think it's good but maybe it would be better to say "..kaç yaşında olduğunu söyleyebilirmisin?"
25 sausis 2009 21:48
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Hi Cheesecake!
I'm sure you know how to put it the best way!
Thanks! I'll edit.
25 sausis 2009 23:01
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
It's perfect now.