Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - oy kullanamadik bea

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
oy kullanamadik bea
Tekstas
Pateikta veusa
Originalo kalba: Turkų

oy kullanamadik bea

Pavadinimas
We couldn't vote, man.
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We couldn't vote, man.
Validated by lilian canale - 31 kovas 2009 17:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2009 11:18

minuet
Žinučių kiekis: 298
Hi kfeto,

I think there is a small mistake in your translation. "bea" is not a name. It is an exclamation used in the thracian side of Turkey. It is similar to "beya", "beyav" or "be". You may use "hey", "buddy" or "man" instead of Bea.

31 kovas 2009 12:16

kfeto
Žinučių kiekis: 953
aha, thanks minuet

31 kovas 2009 12:41

minuet
Žinučių kiekis: 298
You're welcome.

31 kovas 2009 16:34

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi kfeto,
Should I edit with "man"?

31 kovas 2009 17:41

kfeto
Žinučių kiekis: 953
yeah, if you would be so kind, Lilian.I noticed I couldn't because 'it is being evaluated'

Some of the new changes to cucumis?

I like the blue 'it is good but could be better' vote option..

31 kovas 2009 17:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yeah, some new features. We are thinking of improving the site all the time. I hope we manage to do so.