Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - C'è il silenzio prima della ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųŠvedųTurkųGraikų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
C'è il silenzio prima della ...
Tekstas
Pateikta HELEN77
Originalo kalba: Italų

C'è il silenzio prima della tempesta
Pastabos apie vertimą
inghilterra

Pavadinimas
There is silence before the storm
Vertimas
Anglų

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

There is silence before the storm
Validated by lilian canale - 19 gegužė 2009 16:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gegužė 2009 15:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Dzuljeta, I have completed your translation since the original was corrected.
It was out of frame before (Rule #4).

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

19 gegužė 2009 16:15

jedi2000
Žinučių kiekis: 110
I will translate by :
"Silence before the strom"
and nothing more.

19 gegužė 2009 16:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi jedi2000, I can see that you don't know our rules very well. There are 9 submission rules that must be obeyed for a request to be accepted by Cucumis.org.
Rule [4] says that we don't accept single word (a line with no conjugated verb). For that reason this request was out of frame and had to be corrected inserting "C'è" in order to make it acceptable for translation. It wouldn't make sense removing that verbal form from the translation, right?

CC: jedi2000