Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Ispanų - Когда поÑмотришь вокруг ÑебÑ, понимаешь, что вÑÑ‘
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Когда поÑмотришь вокруг ÑебÑ, понимаешь, что вÑÑ‘
Tekstas
Pateikta
Loff_you
Originalo kalba: Rusų Išvertė
Иванка
Когда поÑмотришь вокруг ÑебÑ, понимаешь, что вÑÑ‘, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚ - одна Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ!!!
Pavadinimas
Una gran mentira
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Cuando miras a tu alrededor, comprendes que todo lo que te rodea es una gran mentira.
Validated by
lilian canale
- 8 spalis 2009 01:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 spalis 2009 01:04
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Sunny,
"...comprendes que todo, de que eres rodeado, ..."
No suena muy natural en español.
Lo normal serÃa:
"..comprendes que todo lo que te rodea..."
4 spalis 2009 00:42
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Muchas gracias, Lilly!
He corregido mi error