Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Bulgarų - Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε Μέσα στη νύχτα...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųBulgarų

Pavadinimas
Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε Μέσα στη νύχτα...
Tekstas
Pateikta mariapop
Originalo kalba: Graikų

Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε
Μέσα στη νύχτα ξαφνικά
Εντελώς τυχαία καρδιο χτυπήσαμε
Μετά απο χρόνια ξανά
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Εντελώς τυχαία ξανά ανταμώσαμε
Στου φθινοπώρου τη βροχή
Εντελώς τυχαία ξανά ματώσαμε
Κάπια παλιά μας πληγή
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Αμηχανία, αμηχανία
Να μ'αγαπάς, να σ'αγαπώ

Pavadinimas
Напълно случайно се срещнахме...
Vertimas
Bulgarų

Išvertė galka
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Напълно случайно се срещнахме
Изведнъж в нощта
Напълно случайно затуптяха сърцата ни
Отново след години
И те гледам, и ме гледаш
И те прегръщам, и ме прегръщаш
Напълно случайно отново се срещнахме
В дъжда на пролетта
Напълно случайно отново разкървавихме
Някоя наша стара рана
И те гледам, и ме гледаш
И те прегръщам, и ме прегръщаш
Неловкост, неловкост
Да ме обичаш, да те обичам
Validated by ViaLuminosa - 13 birželis 2010 23:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 gegužė 2010 18:23

galka
Žinučių kiekis: 567
По-удачно е да се каже „Неловко е, неловко е“, вместо „Неловкост, неловкост“!