Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε Μέσα στη νύχτα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgaria

Otsikko
Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε Μέσα στη νύχτα...
Teksti
Lähettäjä mariapop
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε
Μέσα στη νύχτα ξαφνικά
Εντελώς τυχαία καρδιο χτυπήσαμε
Μετά απο χρόνια ξανά
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Εντελώς τυχαία ξανά ανταμώσαμε
Στου φθινοπώρου τη βροχή
Εντελώς τυχαία ξανά ματώσαμε
Κάπια παλιά μας πληγή
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Αμηχανία, αμηχανία
Να μ'αγαπάς, να σ'αγαπώ

Otsikko
Напълно случайно се срещнахме...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Bulgaria

Напълно случайно се срещнахме
Изведнъж в нощта
Напълно случайно затуптяха сърцата ни
Отново след години
И те гледам, и ме гледаш
И те прегръщам, и ме прегръщаш
Напълно случайно отново се срещнахме
В дъжда на пролетта
Напълно случайно отново разкървавихме
Някоя наша стара рана
И те гледам, и ме гледаш
И те прегръщам, и ме прегръщаш
Неловкост, неловкост
Да ме обичаш, да те обичам
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 13 Kesäkuu 2010 23:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Toukokuu 2010 18:23

galka
Viestien lukumäärä: 567
По-удачно е да се каже „Неловко е, неловко е“, вместо „Неловкост, неловкост“!