Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Persų-Anglų - 1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...
Tekstas
Pateikta Isildur__
Originalo kalba: Persų

1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن باشن؟؟؟؟ خُب، تو به حرفش گوش بده، ببین می‌تونی دوستای منو پیدا کنی؟
2: باشه‼ گجت برای همین اینجاست‼ من دوستاتو پیدا می‌کنم. این پیغام تا چند ثانیه‌ی دیگه منفجر…
Pastabos apie vertimą
A conversation between 1 and 2

Pavadinimas
so where my friends are?
Vertimas
Anglų

Išvertė sandysoha
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

So, where could my friends be???? OK, you listen to that, see if you can find my friends.
OK!! Here's the gadget! I'll find your friends. This massage will explode after a few seconds...
Validated by lilian canale - 28 birželis 2010 14:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 gegužė 2010 12:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Ghasem,
Could you check this translation, please?

CC: ghasemkiani

31 gegužė 2010 19:24

ghasemkiani
Žinučių kiekis: 175
Hi
The meaning is essentially correct.