Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Englanti - 1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...
Teksti
Lähettäjä Isildur__
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن باشن؟؟؟؟ خُب، تو به حرفش گوش بده، ببین می‌تونی دوستای منو پیدا کنی؟
2: باشه‼ گجت برای همین اینجاست‼ من دوستاتو پیدا می‌کنم. این پیغام تا چند ثانیه‌ی دیگه منفجر…
Huomioita käännöksestä
A conversation between 1 and 2

Otsikko
so where my friends are?
Käännös
Englanti

Kääntäjä sandysoha
Kohdekieli: Englanti

So, where could my friends be???? OK, you listen to that, see if you can find my friends.
OK!! Here's the gadget! I'll find your friends. This massage will explode after a few seconds...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Kesäkuu 2010 14:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Toukokuu 2010 12:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Ghasem,
Could you check this translation, please?

CC: ghasemkiani

31 Toukokuu 2010 19:24

ghasemkiani
Viestien lukumäärä: 175
Hi
The meaning is essentially correct.