Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ペルシア語-英語 - 1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...
テキスト
Isildur__様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن باشن؟؟؟؟ خُب، تو به حرفش گوش بده، ببین می‌تونی دوستای منو پیدا کنی؟
2: باشه‼ گجت برای همین اینجاست‼ من دوستاتو پیدا می‌کنم. این پیغام تا چند ثانیه‌ی دیگه منفجر…
翻訳についてのコメント
A conversation between 1 and 2

タイトル
so where my friends are?
翻訳
英語

sandysoha様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

So, where could my friends be???? OK, you listen to that, see if you can find my friends.
OK!! Here's the gadget! I'll find your friends. This massage will explode after a few seconds...
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 6月 28日 14:34





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 31日 12:48

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Ghasem,
Could you check this translation, please?

CC: ghasemkiani

2010年 5月 31日 19:24

ghasemkiani
投稿数: 175
Hi
The meaning is essentially correct.