Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Perzisch-Engels - 1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngels

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...
Tekst
Opgestuurd door Isildur__
Uitgangs-taal: Perzisch

1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن باشن؟؟؟؟ خُب، تو به حرفش گوش بده، ببین می‌تونی دوستای منو پیدا کنی؟
2: باشه‼ گجت برای همین اینجاست‼ من دوستاتو پیدا می‌کنم. این پیغام تا چند ثانیه‌ی دیگه منفجر…
Details voor de vertaling
A conversation between 1 and 2

Titel
so where my friends are?
Vertaling
Engels

Vertaald door sandysoha
Doel-taal: Engels

So, where could my friends be???? OK, you listen to that, see if you can find my friends.
OK!! Here's the gadget! I'll find your friends. This massage will explode after a few seconds...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 juni 2010 14:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 mei 2010 12:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Ghasem,
Could you check this translation, please?

CC: ghasemkiani

31 mei 2010 19:24

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
Hi
The meaning is essentially correct.