Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Švedų - Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųŠvedų

Kategorija Pokalbiai - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jeli tako? Zagrljaj za tebe,
Tekstas
Pateikta martinah
Originalo kalba: Bosnių

Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

Pavadinimas
Är det så? Kram till dig
Vertimas
Švedų

Išvertė Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Är det så? Kram till dig.
Validated by pias - 26 rugsėjis 2010 17:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2010 14:46

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Marija

May I've a bridge?

CC: maki_sindja

25 rugsėjis 2010 18:36

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Yes, of course.

"Is that so? A hug for you."

26 rugsėjis 2010 17:30

pias
Žinučių kiekis: 8113
And a hug for you Marija, thanks

Edyta's translation is so correct!