ترجمه - بوسنیایی-سوئدی - Jeli tako? Zagrljaj za tebe,موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - منزل / خانواده این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Jeli tako? Zagrljaj za tebe, | | زبان مبداء: بوسنیایی
Jeli tako? Zagrljaj za tebe,
|
|
| Är det sÃ¥? Kram till dig | | زبان مقصد: سوئدی
Är det så? Kram till dig. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 26 سپتامبر 2010 17:30
آخرین پیامها | | | | | 25 سپتامبر 2010 14:46 | | piasتعداد پیامها: 8113 | | | | 25 سپتامبر 2010 18:36 | | | Yes, of course.
"Is that so? A hug for you." | | | 26 سپتامبر 2010 17:30 | | piasتعداد پیامها: 8113 | And a hug for you Marija, thanks
Edyta's translation is so correct! |
|
|