Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Žaidimai

Pavadinimas
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Tekstas
Pateikta vinicius_tavares
Originalo kalba: Japonų

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Pastabos apie vertimą
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

Pavadinimas
So, in order for me not to be a problem to you...
Vertimas
Anglų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
Pastabos apie vertimą
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
Validated by IanMegill2 - 1 balandis 2011 11:49