Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Desidero il tuo bacio
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Desidero il tuo bacio
Tekstas
Pateikta
blood
Originalo kalba: Italų
Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Pastabos apie vertimą
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).
Pavadinimas
tu beso
Vertimas
Ispanų
Išvertė
_Brilliant_
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Deseo tu beso
como la rueda del molino
espera al agua.
Validated by
lilian canale
- 15 gegužė 2011 00:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gegužė 2011 15:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola,
Esto es un poema haiku y hay que respetar su métrica. Por favor edÃtalo como el original.
14 gegužė 2011 16:20
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Hola Lilian,
Perdona mi intromisión, querrÃa hacerte esta pregunta: si no se pudiera respectar la estructura de los poemas haiku (por razones lingüÃsticas, por ejemplo), ¿cómo se deberÃa traducir? Probando otras palabras con el mismo sentido, o traduciendo literalmente a pesar de la métrica?
Gracias
CC:
lilian canale
14 gegužė 2011 17:22
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Lo ideal es respetar ambas, la estructura y la métrica (17 sÃlabas en tres lÃneas de 5-7-5), pero si no es posible, por lo menos el poema debe ser escrito en tres lÃneas.
15 gegužė 2011 00:31
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538