Vertimas - Lotynų-Rumunų - de parvis grandis acervus eritEsamas statusas Vertimas
Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | de parvis grandis acervus erit | | Originalo kalba: Lotynų
de parvis grandis acervus erit | | <bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>
|
|
| | VertimasRumunų Išvertė Freya | Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ. | | Alte variante:
Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte. Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.
Proverbe: Din boabele mici se face grămada mare. De mai multe ori câte puţin se face mult. |
|
Validated by iepurica - 28 rugsėjis 2012 12:25
|