Traduction - Latin-Roumain - de parvis grandis acervus eritEtat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | de parvis grandis acervus erit | | Langue de départ: Latin
de parvis grandis acervus erit | Commentaires pour la traduction | <bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>
|
|
| | TraductionRoumain Traduit par Freya | Langue d'arrivée: Roumain
Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ. | Commentaires pour la traduction | Alte variante:
Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte. Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.
Proverbe: Din boabele mici se face grămada mare. De mai multe ori câte puţin se face mult. |
|
Dernière édition ou validation par iepurica - 28 Septembre 2012 12:25
|