Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Portugalų (Brazilija) - δεν -ξεÏα που μιλας ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
δεν -ξεÏα που μιλας ...
Tekstas
Pateikta
Carbono
Originalo kalba: Graikų
δεν -ξεÏα που μιλας ‎Ελληνικά!!!
Φιλακια!
Pastabos apie vertimą
Originally submitted in Latin characters ("den Hxera pou milas elinika!!!
Filakia!")
Pavadinimas
Eu não sabia que você falava grego!!! Beijinhos!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Kristine
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Eu não sabia que você falava grego!!!
Beijinhos!
Pastabos apie vertimą
Ao invés de "beijinhos" ficaria mais usual em internetês traduzir por "bjus"... mas ALGUEEEEEMM poderia reclamar...
Validated by
milenabg
- 16 birželis 2007 14:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 gegužė 2007 01:12
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
As
reclamações
são feitas em vista do número de experts e administradores que vêem a tradução e comentam!
Não existe aqui nenhuma espécie de represália ou reclamação inútil.
Grato.
28 gegužė 2007 01:17
sarava
Žinučių kiekis: 20
O idioma é português.
Não vejo
internetês
aqui
29 gegužė 2007 18:17
Kristine
Žinučių kiekis: 15
"Internetês" é o nome do jargão técnico do qual faz parte o termo "bjus". Sim, o idioma é português, mas esse termo não se encontra no dicionário de português.
31 gegužė 2007 14:05
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
"Filakia" é jargão?
só para ter certeza
1 birželis 2007 19:51
Kristine
Žinučių kiekis: 15
Não, é um diminutivo normal exatamente como em português:
filà : beijo
filiá : beijos
filáki : beijinho
filákia : beijinhos
outros:
aftokÃnito - aftokinitáki : carro - carrinho
korÃtsi - koritsáki : garota - garotinha
pouló - pouláki : pássaro - passarinho