Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Serbų - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbųAnglų

Pavadinimas
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
Tekstas
Pateikta Poupey93
Originalo kalba: Prancūzų

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais

Pavadinimas
Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si ......
Vertimas
Serbų

Išvertė Cinderella
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si da mi nadješ zamenu i sada mi je jasno koliko sam te voleo i koliko te volim, ali dobro, ako si uspela da mi nadješ zamenu, znači da me duboko u sebi nisi volela koliko si govorila!
Validated by Cinderella - 30 gegužė 2007 21:07