Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Serbo - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSerboInglese

Titolo
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
Testo
Aggiunto da Poupey93
Lingua originale: Francese

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais

Titolo
Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si ......
Traduzione
Serbo

Tradotto da Cinderella
Lingua di destinazione: Serbo

Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si da mi nadješ zamenu i sada mi je jasno koliko sam te voleo i koliko te volim, ali dobro, ako si uspela da mi nadješ zamenu, znači da me duboko u sebi nisi volela koliko si govorila!
Ultima convalida o modifica di Cinderella - 30 Maggio 2007 21:07