Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - sou quem souEsamas statusas Vertimas
Kategorija Žodis - Kultūra  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
sou quem sou | | é a tradução da frase dita na biblia |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I am who I am! | | a resposta que Deus deu a Moisés quando este perguntou seu nome. |
|
Validated by kafetzou - 2 rugsėjis 2007 18:59
Paskutinės žinutės | | | | | 1 rugsėjis 2007 00:14 | | | Shouldn't this be "I am what I am"? | | | 1 rugsėjis 2007 17:19 | | | i think not in this particular case...see it:
http://en.wikipedia.org/wiki/I_am_that_I_am |
|
|