Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Tekstas
Pateikta
tulipaner
Originalo kalba: Ispanų
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"
Pavadinimas
Nocturnal life
Vertimas
Anglų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
they also have told me, it's not you, it's me
they told me "If I had other life I would spend it with you...I love you but you deserve another"
I said "What do you mean? Which other life, the nocturnal one??"
Validated by
kafetzou
- 2 spalis 2007 04:30