Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...
Tekstas
Pateikta Fê
Originalo kalba: Olandų

oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van 1.83 meter, en ik heb korte warrige stekeltjes tenzij er geen gel in zit, dan benik een pluizig bolletje. ik heb blauw-groene ogen en maat 43

Pavadinimas
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Pastabos apie vertimą
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)
Validated by kafetzou - 11 lapkritis 2007 22:59