Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Engels - oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsBraziliaans Portugees

Titel
oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...
Tekst
Opgestuurd door Fê
Uitgangs-taal: Nederlands

oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van 1.83 meter, en ik heb korte warrige stekeltjes tenzij er geen gel in zit, dan benik een pluizig bolletje. ik heb blauw-groene ogen en maat 43

Titel
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Urunghai
Doel-taal: Engels

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Details voor de vertaling
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 november 2007 22:59