Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglésPortugués brasileño

Título
oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...
Texto
Propuesto por Fê
Idioma de origen: Neerlandés

oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van 1.83 meter, en ik heb korte warrige stekeltjes tenzij er geen gel in zit, dan benik een pluizig bolletje. ik heb blauw-groene ogen en maat 43

Título
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Traducción
Inglés

Traducido por Urunghai
Idioma de destino: Inglés

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Nota acerca de la traducción
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)
Última validación o corrección por kafetzou - 11 Noviembre 2007 22:59