Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...
Texte
Proposé par Fê
Langue de départ: Néerlandais

oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van 1.83 meter, en ik heb korte warrige stekeltjes tenzij er geen gel in zit, dan benik een pluizig bolletje. ik heb blauw-groene ogen en maat 43

Titre
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Traduction
Anglais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Anglais

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Commentaires pour la traduction
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)
Dernière édition ou validation par kafetzou - 11 Novembre 2007 22:59