Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Szöveg
Ajànlo
makahonov
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
ksusuperstar
àltal
congratulations to you on the approaching holidays!
love and miss you!
Cim
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
lilutz
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!
Amo você e sinto saudade!
Magyaràzat a forditàshoz
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"
Validated by
casper tavernello
- 8 Január 2008 21:30