Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Texte
Proposé par
makahonov
Langue de départ: Anglais Traduit par
ksusuperstar
congratulations to you on the approaching holidays!
love and miss you!
Titre
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
lilutz
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!
Amo você e sinto saudade!
Commentaires pour la traduction
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 8 Janvier 2008 21:30