Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Eszperantó - Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolBrazíliai portugálFranciaPortugálSpanyolHéberLitvánUkránKínaiEszperantóTörökAlbánThaiföldi

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
Szöveg
Ajànlo ribamar
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál Forditva lilutz àltal

Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!

Amo você e sinto saudade!
Magyaràzat a forditàshoz
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"

Cim
Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!
Fordítás
Eszperantó

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Eszperantó

Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!

Mi amas vin kaj sentas la mankon de vi!
Validated by zciric - 9 Június 2009 09:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Àprilis 2009 13:38

Eriketo
Hozzászólások száma: 3
Mi amas vin kaj vi mankas al mi!

15 Május 2009 19:52

Bergino
Hozzászólások száma: 13
"venontaj" would be better then "alvenantaj"