Fordítás - Hindu-Angol - tike, or theti?Vàrakozàs alatt Fordítás
 Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Hindu
tike, or theti? | | US english
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Forditando nyelve: Angol
theek=all right,good,OK |
|
Validated by dramati - 10 Február 2008 13:02
Legutolsó üzenet | | | | | 8 Február 2008 14:44 | | | ठीक (thiik) means "good, all right" but I don't know about "theti"; and I'm not sure Lenochka refers to ठीक or to an other word...unfortunately transliteration in latin alphabet provokes misunderstandigs.
|
|
|