Tercüme - Hintçe-İngilizce - tike, or theti?Şu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Hintçe
tike, or theti? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | US english
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
theek=all right,good,OK |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 13:02
Son Gönderilen | | | | | 8 Şubat 2008 14:44 | | | ठीक (thiik) means "good, all right" but I don't know about "theti"; and I'm not sure Lenochka refers to ठीक or to an other word...unfortunately transliteration in latin alphabet provokes misunderstandigs.
|
|
|