Käännös - Hindi-Englanti - tike, or theti?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Hindi
tike, or theti? | | US english
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
theek=all right,good,OK |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 10 Helmikuu 2008 13:02
Viimeinen viesti | | | | | 8 Helmikuu 2008 14:44 | | | ठीक (thiik) means "good, all right" but I don't know about "theti"; and I'm not sure Lenochka refers to ठीक or to an other word...unfortunately transliteration in latin alphabet provokes misunderstandigs.
|
|
|