ترجمه - هندی-انگلیسی - tike, or theti?موقعیت کنونی ترجمه
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: هندی
tike, or theti? | | US english
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
theek=all right,good,OK |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 10 فوریه 2008 13:02
آخرین پیامها | | | | | 8 فوریه 2008 14:44 | | | ठीक (thiik) means "good, all right" but I don't know about "theti"; and I'm not sure Lenochka refers to ठीक or to an other word...unfortunately transliteration in latin alphabet provokes misunderstandigs.
|
|
|