Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Forditando szöveg
Ajànlo
marolas
Nyelvröl forditàs: Portugál
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 Február 2008 17:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Március 2008 13:17
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 Március 2008 15:01
smy
Hozzászólások száma: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 Március 2008 15:15
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 Március 2008 15:17
smy
Hozzászólások száma: 2481
Thanks lilian ca.