Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Portugalski - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
marolas
Izvorni jezik: Portugalski
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 veljača 2008 17:37
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
4 ožujak 2008 13:17
goncin
Broj poruka: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 ožujak 2008 15:01
smy
Broj poruka: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 ožujak 2008 15:15
lilian canale
Broj poruka: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 ožujak 2008 15:17
smy
Broj poruka: 2481
Thanks lilian ca.