쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 포르투갈어 - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
번역될 본문
marolas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
2008년 2월 8일 17:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 4일 13:17
goncin
게시물 갯수: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
2008년 3월 4일 15:01
smy
게시물 갯수: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
2008년 3월 4일 15:15
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
2008년 3월 4일 15:17
smy
게시물 갯수: 2481
Thanks lilian ca.