Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Tekst za prevesti
Podnet od
marolas
Izvorni jezik: Portugalski
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 Februar 2008 17:37
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Mart 2008 13:17
goncin
Broj poruka: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 Mart 2008 15:01
smy
Broj poruka: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 Mart 2008 15:15
lilian canale
Broj poruka: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 Mart 2008 15:17
smy
Broj poruka: 2481
Thanks lilian ca.