Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
marolas
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 Februari 2008 17:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mechi 2008 13:17
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 Mechi 2008 15:01
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 Mechi 2008 15:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 Mechi 2008 15:17
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Thanks lilian ca.