Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
marolas
Język źródłowy: Portugalski
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 Luty 2008 17:37
Ostatni Post
Autor
Post
4 Marzec 2008 13:17
goncin
Liczba postów: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 Marzec 2008 15:01
smy
Liczba postów: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 Marzec 2008 15:15
lilian canale
Liczba postów: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 Marzec 2008 15:17
smy
Liczba postów: 2481
Thanks lilian ca.