الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغاليّ - "Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
"Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
marolas
لغة مصدر: برتغاليّ
Sempre que caÃres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 شباط 2008 17:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 أذار 2008 13:17
goncin
عدد الرسائل: 3706
Intended as a bridge only:
"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".
CC:
smy
4 أذار 2008 15:01
smy
عدد الرسائل: 2481
Well! Thank you goncin!
I just don't understand the part "don't stay on wait"
4 أذار 2008 15:15
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.
4 أذار 2008 15:17
smy
عدد الرسائل: 2481
Thanks lilian ca.