Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Angol - Translate the sentences below

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvSpanyolBrazíliai portugálAngol

Témakör Mondat

Cim
Translate the sentences below
Szöveg
Ajànlo talita vaz
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Magnum amōrem pecuniae in multis hominĭbus uidēmus.
Ciuitās nostra pacem hominĭbus multis dabit.
Sine bonā pace ciuitātēs tempŏrum nostrōrum non ualēbunt.

Cim
Sentences in Latin
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Validated by dramati - 23 Február 2008 18:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Február 2008 19:49

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I'd like :

a big fondness for money...
or
a big attachment to money...

better.


19 Február 2008 20:01

goncin
Hozzászólások száma: 3706
I think not this time, Lilian. Love of money is a long term established Biblical expression.

19 Február 2008 20:13

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK then, you won this one!

love of money it is!


22 Február 2008 09:07

dramati
Hozzászólások száma: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop

minor but important edits are required.

22 Február 2008 10:20

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Done!

23 Február 2008 01:01

Elesmer
Hozzászólások száma: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."