Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İngilizce - Translate the sentences below
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Translate the sentences below
Metin
Öneri
talita vaz
Kaynak dil: Latince
Magnum amÅrem pecuniae in multis hominÄbus uidÄ“mus.
CiuitÄs nostra pacem hominÄbus multis dabit.
Sine bonÄ pace ciuitÄtÄ“s tempÅrum nostrÅrum non ualÄ“bunt.
Başlık
Sentences in Latin
Tercüme
İngilizce
Çeviri
goncin
Hedef dil: İngilizce
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
En son
dramati
tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 18:55
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Şubat 2008 19:49
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I'd like :
a big
fondness for
money...
or
a big
attachment to
money...
better.
19 Şubat 2008 20:01
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
I think not this time, Lilian.
Love of money
is a long term established Biblical expression.
19 Şubat 2008 20:13
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
OK then, you won this one!
love of money
it is!
22 Şubat 2008 09:07
dramati
Mesaj Sayısı: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop
minor but important edits are required.
22 Şubat 2008 10:20
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Done!
23 Şubat 2008 01:01
Elesmer
Mesaj Sayısı: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."