Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Translate the sentences below
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Translate the sentences below
Nakala
Tafsiri iliombwa na
talita vaz
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Magnum amÅrem pecuniae in multis hominÄbus uidÄ“mus.
CiuitÄs nostra pacem hominÄbus multis dabit.
Sine bonÄ pace ciuitÄtÄ“s tempÅrum nostrÅrum non ualÄ“bunt.
Kichwa
Sentences in Latin
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 23 Februari 2008 18:55
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Februari 2008 19:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'd like :
a big
fondness for
money...
or
a big
attachment to
money...
better.
19 Februari 2008 20:01
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I think not this time, Lilian.
Love of money
is a long term established Biblical expression.
19 Februari 2008 20:13
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK then, you won this one!
love of money
it is!
22 Februari 2008 09:07
dramati
Idadi ya ujumbe: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop
minor but important edits are required.
22 Februari 2008 10:20
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Done!
23 Februari 2008 01:01
Elesmer
Idadi ya ujumbe: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."