Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Translate the sentences below

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnSpaansBraziliaans PortugeesEngels

Categorie Zin

Titel
Translate the sentences below
Tekst
Opgestuurd door talita vaz
Uitgangs-taal: Latijn

Magnum amōrem pecuniae in multis hominĭbus uidēmus.
Ciuitās nostra pacem hominĭbus multis dabit.
Sine bonā pace ciuitātēs tempŏrum nostrōrum non ualēbunt.

Titel
Sentences in Latin
Vertaling
Engels

Vertaald door goncin
Doel-taal: Engels

We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 23 februari 2008 18:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 februari 2008 19:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I'd like :

a big fondness for money...
or
a big attachment to money...

better.


19 februari 2008 20:01

goncin
Aantal berichten: 3706
I think not this time, Lilian. Love of money is a long term established Biblical expression.

19 februari 2008 20:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK then, you won this one!

love of money it is!


22 februari 2008 09:07

dramati
Aantal berichten: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop

minor but important edits are required.

22 februari 2008 10:20

goncin
Aantal berichten: 3706
Done!

23 februari 2008 01:01

Elesmer
Aantal berichten: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."