Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Translate the sentences below
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Translate the sentences below
Текст
Публікацію зроблено
talita vaz
Мова оригіналу: Латинська
Magnum amÅrem pecuniae in multis hominÄbus uidÄ“mus.
CiuitÄs nostra pacem hominÄbus multis dabit.
Sine bonÄ pace ciuitÄtÄ“s tempÅrum nostrÅrum non ualÄ“bunt.
Заголовок
Sentences in Latin
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Затверджено
dramati
- 23 Лютого 2008 18:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Лютого 2008 19:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I'd like :
a big
fondness for
money...
or
a big
attachment to
money...
better.
19 Лютого 2008 20:01
goncin
Кількість повідомлень: 3706
I think not this time, Lilian.
Love of money
is a long term established Biblical expression.
19 Лютого 2008 20:13
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK then, you won this one!
love of money
it is!
22 Лютого 2008 09:07
dramati
Кількість повідомлень: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop
minor but important edits are required.
22 Лютого 2008 10:20
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Done!
23 Лютого 2008 01:01
Elesmer
Кількість повідомлень: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."