Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - kendine Iyi bak. ve beni unutma.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
Szöveg
Ajànlo
vivi1982
Nyelvröl forditàs: Török
kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
Magyaràzat a forditàshoz
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank
Cim
Sei....
Fordítás
Német
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Német
Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
Magyaràzat a forditàshoz
serious edits by Bhatarsaigh
Validated by
Bhatarsaigh
- 16 Június 2008 19:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Àprilis 2008 01:20
carnation
Hozzászólások száma: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!
7 Àprilis 2008 21:37
Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.
8 Àprilis 2008 22:22
gözbebegim
Hozzászólások száma: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser
12 Àprilis 2008 17:54
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.
18 Àprilis 2008 20:32
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks...
13 Június 2008 01:09
Kaan028
Hozzászólások száma: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht