Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - kendine Iyi bak. ve beni unutma.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
テキスト
vivi1982様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
翻訳についてのコメント
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank

タイトル
Sei....
翻訳
ドイツ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
翻訳についてのコメント
serious edits by Bhatarsaigh
最終承認・編集者 Bhatarsaigh - 2008年 6月 16日 19:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 5日 01:20

carnation
投稿数: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!

2008年 4月 7日 21:37

Bhatarsaigh
投稿数: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.

2008年 4月 8日 22:22

gözbebegim
投稿数: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser

2008年 4月 12日 17:54

kafetzou
投稿数: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.

2008年 4月 18日 20:32

merdogan
投稿数: 3769
thanks...

2008年 6月 13日 01:09

Kaan028
投稿数: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht