Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - kendine Iyi bak. ve beni unutma.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
טקסט
נשלח על ידי vivi1982
שפת המקור: טורקית

kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
הערות לגבי התרגום
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank

שם
Sei....
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: גרמנית

Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
הערות לגבי התרגום
serious edits by Bhatarsaigh
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 16 יוני 2008 19:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אפריל 2008 01:20

carnation
מספר הודעות: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!

7 אפריל 2008 21:37

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.

8 אפריל 2008 22:22

gözbebegim
מספר הודעות: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser

12 אפריל 2008 17:54

kafetzou
מספר הודעות: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.

18 אפריל 2008 20:32

merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks...

13 יוני 2008 01:09

Kaan028
מספר הודעות: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht