خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - kendine Iyi bak. ve beni unutma.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
متن
vivi1982
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank
عنوان
Sei....
ترجمه
آلمانی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
ملاحظاتی درباره ترجمه
serious edits by Bhatarsaigh
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bhatarsaigh
- 16 ژوئن 2008 19:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 آوریل 2008 01:20
carnation
تعداد پیامها: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!
7 آوریل 2008 21:37
Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.
8 آوریل 2008 22:22
gözbebegim
تعداد پیامها: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser
12 آوریل 2008 17:54
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.
18 آوریل 2008 20:32
merdogan
تعداد پیامها: 3769
thanks...
13 ژوئن 2008 01:09
Kaan028
تعداد پیامها: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht