Traduko - Turka-Germana - kendine Iyi bak. ve beni unutma.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | kendine Iyi bak. ve beni unutma. | | Font-lingvo: Turka
kendine Iyi bak. ve beni unutma. | | Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht. Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann. vielen Dank |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Pass' gut auf dich auf und vergiss mich nicht!
| | serious edits by Bhatarsaigh |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 16 Junio 2008 19:03
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aprilo 2008 01:20 | | | Kendine dikkat et ve beni unutma!
| | | 7 Aprilo 2008 21:37 | | | carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch. | | | 8 Aprilo 2008 22:22 | | | meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser | | | 12 Aprilo 2008 17:54 | | | kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf. | | | 18 Aprilo 2008 20:32 | | | | | | 13 Junio 2008 01:09 | | | pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht |
|
|