Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Немецкий - kendine Iyi bak. ve beni unutma.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
Tекст
Добавлено
vivi1982
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
Комментарии для переводчика
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank
Статус
Sei....
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
Комментарии для переводчика
serious edits by Bhatarsaigh
Последнее изменение было внесено пользователем
Bhatarsaigh
- 16 Июнь 2008 19:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Апрель 2008 01:20
carnation
Кол-во сообщений: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!
7 Апрель 2008 21:37
Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.
8 Апрель 2008 22:22
gözbebegim
Кол-во сообщений: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser
12 Апрель 2008 17:54
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.
18 Апрель 2008 20:32
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...
13 Июнь 2008 01:09
Kaan028
Кол-во сообщений: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht